瓮投网 > 影视 > 正文

​《幕府将军》在日本权游领域狂卷25项艾美奖提名,制片人宫川绘里子接受专访

2024-12-22 03:05 来源:瓮透网 点击:

《幕府将军》在日本权游领域狂卷25项艾美奖提名,制片人宫川绘里子接受专访

在第76届黄金时段艾美奖(2024)的提名中,一部名为《幕府将军》的美剧以其独特的东亚风格和引人入胜的剧情成功获得了25项提名,成为此次艾美奖的最大赢家。这也是继《鱿鱼游戏》之后,第二部以非英语对白为主要表现形式的作品获得艾美奖最佳剧情类剧集提名。

《幕府将军》改编自作家詹姆斯·克拉维尔的同名小说,虽然是一部架空的历史剧,但其灵感来源于真实的日本历史和人物。该剧讲述了16世纪末17世纪初日本战国时代的故事,主要角色为英国航海家约翰·布莱克索恩和封建领主吉井虎永。约翰·布莱克索恩在航海事故中被冲上海岸,被吉井虎永俘虏,但凭借自身的知识和技能,逐渐赢得了领主的信任,并助其在政治斗争中取得优势。

《幕府将军》在IMDb上的评分高达8.7分,烂番茄的新鲜度达到了99%。该剧不仅刷新了多项收视纪录,还在评论界获得了好评。《综艺》称赞其为“自《权力的游戏》以来最引人入胜的史诗级电视剧”,《芝加哥太阳报》则赞誉其为“一部视觉震撼、气势恢宏的电影级别史诗巨作”。知名游戏制作人小岛秀夫甚至将其比喻为“17世纪的《权力的游戏》”。

《幕府将军》的制作团队由美国电视网主导,但讲述的是日本战国时代的故事,主要由日本演员出演,大部分对白都为日语。这部剧在制作过程中展现了极高的考究水准,专门请来了日本历史和文化顾问全程监督影片在历史还原上的准确性。

笔者有幸采访到了《幕府将军》的重要推动者之一——制片人宫川绘里子。宫川在采访中分享了她在制作过程中的独特视角和经验,揭示了《幕府将军》成功背后的秘密。

宫川一开始听说美国计划制作一部主要由日本演员出演、以日语对白为主的剧集时,她的反应是既兴奋又有些担忧。她表示:“我们最初对《幕府将军》这个项目感到非常兴奋,但也有些不确定是否应当加入更多的英语对白,或者让更多的日本角色讲英语。”然而,最终团队决定忠实于原作,通过细腻的文化呈现赢得了观众的认可。

在《幕府将军》的制作过程中,宫川遇到了许多挑战,尤其是在文化和语言差异方面。她的任务是要在整个制作过程中“架起一座桥梁”,确保东西方团队在创作理念上的一致性。她详细描述了自己在《幕府将军》中的多重职责:在前期制作阶段,我主要负责日方的创意和后勤方面的工作。在创意方面,我深度参与了剧本的翻译工作。在拍摄期间,我监督日本团队的组建,并与真田广之、贾斯汀·马克斯(剧集总监)和爱德华·L·麦克唐纳(监制)紧密合作。

谈及跨文化合作,宫川认为尊重和沟通是关键。她表示:“你必须对文化持有最大的尊重,并确保每个人都抱有这种态度。这种尊重和沟通是关键,特别是在跨文化、多层次的故事讲述中。”她还强调,随着全球化的推进,电影制作的跨文化合作将会越来越普遍,但这也意味着需要更多的文化敏感性和责任感。

值得一提的是,宫川绘里子并非传统科班出身的电影人,她的电影之路是从我国起步的。2002年,刚从美国乔治敦大学毕业的宫川偶然收到了一封邮件,邮件中提到了导演昆汀·塔伦蒂诺正在我国的北京电影制片厂拍摄《杀死比尔》,剧组急需一名日英翻译。宫川精通英语和日语,对东亚文化充满兴趣,并在大学期间辅修了东亚文化课程,还曾在北京语言学院学习过中文。她决定大胆尝试,买了一张单程票飞往北京。

在《杀死比尔》之后,宫川一直专注于参与美日合作的国际项目,从翻译到协调,再到管理,最终成为制片人。她的这些丰富经验让她在行业内获得了广泛认可,最终使她成为了《幕府将军》这部宏大制作的一员。

展望未来,宫川对《幕府将军》的后续季充满了期待。她透露,编剧团队目前正在努力工作,第二季和第三季将完全原创,他们会从日本历史中汲取灵感,尤其是江户时代之前的那段丰富多彩的历史。她认为,这段历史充满了戏剧性和复杂性,为后续季节的创作提供了丰富的素材。

宫川表示,希望《幕府将军》能在提高文化代表性标准方面起到一定的作用。在全球化日益加深的今天,跨文化合作不仅是电影产业的发展趋势,更是推动全球观众相互理解的重要手段。《幕府将军》的成功证明了,尊重和理解彼此文化,才能创作出具有全球影响力的作品。